<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.7" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: The name game</title>
	<link>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/</link>
	<description>Jannine and Nathan take Manhattan</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 00:44:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.7</generator>

	<item>
		<title>by: kat</title>
		<link>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-102</link>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 03:27:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-102</guid>
					<description>Wow - how did i miss THIS whole post? Yeek! The perfect time to comment and i am light years behind!

I think you have the most nicknames of the people i know. 

N8 + J9 = awesome, and by that i mean totally sweeeeeeet
Thong = very cool
Mr. Tong = very, well, Chinese
SWAS = you can decide whether you like that one or not! ;)

And as for the quotation, I once had to hunt down the answer to that question. I found through my oh-so-accurate sources that the old way of doing things was the period inside the quotation but it has become increasingly popular to put the punctuation outside the quote, especially if it's a question and there is a quote embedded in the question at the end. (i.e. Did he really just say, "Call me SWAS"?) So in the end, i think that both are considered right.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow - how did i miss THIS whole post? Yeek! The perfect time to comment and i am light years behind!</p>
<p>I think you have the most nicknames of the people i know. </p>
<p>N8 + J9 = awesome, and by that i mean totally sweeeeeeet<br />
Thong = very cool<br />
Mr. Tong = very, well, Chinese<br />
SWAS = you can decide whether you like that one or not! <img src='http://blog.jannineandnathan.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>And as for the quotation, I once had to hunt down the answer to that question. I found through my oh-so-accurate sources that the old way of doing things was the period inside the quotation but it has become increasingly popular to put the punctuation outside the quote, especially if it&#8217;s a question and there is a quote embedded in the question at the end. (i.e. Did he really just say, &#8220;Call me SWAS&#8221;?) So in the end, i think that both are considered right.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nathan</title>
		<link>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-81</link>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 16:47:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-81</guid>
					<description>this quote quite possibly sets the high-water mark for both coolness and geekiness with regards to (or WRT, as we attorneys would say) comments on my blog.

Stefan, any time you want to write a guest post, just let me know.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this quote quite possibly sets the high-water mark for both coolness and geekiness with regards to (or WRT, as we attorneys would say) comments on my blog.</p>
<p>Stefan, any time you want to write a guest post, just let me know.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Stefan</title>
		<link>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-80</link>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 14:11:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-80</guid>
					<description>I only put the period inside the quotes if the thing inside the quotes is actual quote or a complete sentence. Though I would tend to use quotes around the "and", I think the technically correct thing to do would be to use italics.

I find Stefeta easier to say, but Stefaneta has added coolness because it has both our names inside it. The only downside is that it saves you only two syllables, two inter-word pauses, and has 1 fewer stressed syllable.

In programming, we often shorted the work internationalization to i18l, because there are 18 letters between the i and the l. As a result people sometimes say "I eighteen N" instead of internationalization. When I saw N8, my first thought was you don't have 9 letters in your name, but I did think that N14e would be a cool alternative to Jannate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I only put the period inside the quotes if the thing inside the quotes is actual quote or a complete sentence. Though I would tend to use quotes around the &#8220;and&#8221;, I think the technically correct thing to do would be to use italics.</p>
<p>I find Stefeta easier to say, but Stefaneta has added coolness because it has both our names inside it. The only downside is that it saves you only two syllables, two inter-word pauses, and has 1 fewer stressed syllable.</p>
<p>In programming, we often shorted the work internationalization to i18l, because there are 18 letters between the i and the l. As a result people sometimes say &#8220;I eighteen N&#8221; instead of internationalization. When I saw N8, my first thought was you don&#8217;t have 9 letters in your name, but I did think that N14e would be a cool alternative to Jannate.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jannine</title>
		<link>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-75</link>
		<pubDate>Tue, 10 Apr 2007 04:05:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-75</guid>
					<description>Oh, Honey, this is just one of a myriad of reasons I'm marrying you. I laughed out loud for, like, 30 seconds straight.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, Honey, this is just one of a myriad of reasons I&#8217;m marrying you. I laughed out loud for, like, 30 seconds straight.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kimi =)</title>
		<link>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-72</link>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2007 02:14:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-72</guid>
					<description>so then would jannate be condensed to jn8? jan8? ooohhh.... that should be ur anniversary date!!! =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>so then would jannate be condensed to jn8? jan8? ooohhh&#8230;. that should be ur anniversary date!!! =)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: suz</title>
		<link>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-68</link>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2007 01:01:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.jannineandnathan.com/2007/04/06/the-name-game/#comment-68</guid>
					<description>N8 is cool.. but THONG is BETTER!

the history:
Nathan
Na-thon
Na-thong
Thong!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>N8 is cool.. but THONG is BETTER!</p>
<p>the history:<br />
Nathan<br />
Na-thon<br />
Na-thong<br />
Thong!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

